Space: Specify the minimum and maximum amount of space between words in paragraphs that have justified or forced alignment. | Espacio: especifique la cantidad mínima y máxima de espacio entre las palabras en los párrafos que tienen alineación justificada o forzada. |
Char: Specify the minimum and maximum amount of space between characters in paragraphs that have justified or forced alignment. | Carácter: especifique la cantidad mínima y máxima de espacio entre los caracteres en los párrafos que tienen alineación justificada o forzada. |
To say the least, the result is disappointing: the reform does not bring about the hoped-for economies that have justified it. | El resultado es, cuando menos, desconcertante: dedujimos que la reforma no conduce a las esperadas economías que la justifican. |
It is a good compromise which will allow an effective response if Member States have justified concerns over the spread of other diseases. | Es un buen compromiso que va a permitir una respuesta eficaz si los Estados miembros tienen temores justificados sobre la propagación de otras enfermedades. |
An institution shall be deemed to have justified needs for liquid assets for the purposes of Article 419(3) of Regulation (EU) No 575/2013 only where the following conditions are met: | Se considerará que una entidad tiene necesidades justificadas de activos líquidos a efectos del artículo 419, apartado 3, del Reglamento (UE) n.o 575/2013 únicamente cuando se cumplan las siguientes condiciones: |
The benefits already obtained have justified the application of the system from the financial point of view, so the extension of this system to other Braskem units is being planned as well as to new electric assets, such as circuit breakers, disconnect switches and dry transformers. | Los beneficios ya alcanzados justificaron financieramente la aplicación del sistema y está en estudio su ampliación para las demás unidades de Braskem y para nuevos activos eléctricos, como disyuntores, seccionadores y trafo secos. |
Marc insisted on the philosophical and humanist values which were held by different commissions in the 1960's and 90's which led to the edition of about a twenty books and which have justified the creation of the Globalist Studies Institute of which he is now the President. | Marc insistió en los valores filosóficos y humanísticos que fueron llevados por diferentes comisiones en los años 60 y 70, que dieron por resultado una veintena de libros, y que justificaron la creación del Instituto de Estudios Mundialistas, del cual es ahora presidente. |
My group and I have justified doubts about this prediction. | Mi Grupo y yo tenemos dudas fundadas sobre esta predicción. |
Only the sacramental seal of secrecy would have justified my silence.. | Solo el sigilo sacramental del secreto habría justificado mi silencio.. |
They could not have justified New Testament teaching by quoting the New Testament! | ¡Ellos no podían justificar la enseñanza del Nuevo Testamento citando el Nuevo Testamento! |
