Officials in Malaysia, Indonesia and India have issued tsunami warnings. | Las autoridades de Malasia, Indonesia e India dieron alertas de tsunami. |
The churches of the world have issued differing statements on this topic. | Las iglesias en el mundo hacen declaraciones distintas en este sentido. |
On 30 May 2014, the judges have issued an indictment for Barahira and Ngenzi. | El 30 de mayo de 2014, los jueces emitieron cargos contra Barahira y Ngenzi. |
Both the Secretary-General and the Security Council have issued statements on those matters. | Tanto el Secretario General como el Consejo de Seguridad emitieron comunicados al respecto. |
Over the last few days leaders and members of the main political parties have issued fiery statements. | En días pasados leaders y exponentes de los principales partidos políticos dieron candentes declaraciones. |
In fact, these sounds have issued the men of the tribe, who ensured the safety of the child. | En realidad, estos sonidos publicaban los hombres de la tribu, que garanticen la seguridad de su hijo. |
That may be, but we have issued the same message to all the businesses that may have been involved. | Tal vez, pero les dimos el mismo mensaje a todas las compañías que pueden haber estado involucradas. |
On several occasions, the Maoists have issued self-criticisms of actions they felt were wrong and have changed some policies after being criticized. | En varias ocasiones, han criticado públicamente acciones incorrectas suyas, y han cambiado ciertas políticas tras recibir críticas. |
At the same time, other national and international organizations have issued technical reports consolidating the work and the results presented by the ARN. | Al mismo tiempo, otros organismos nacionales e internacionales emitieron informes técnicos consolidando el accionar y los resultados presentados por la ARN. |
Next, or more shipping companies have issued similar notices. | A continuación, o más compañías navieras han emitido avisos similares. |
