Since 2007, two independent companies have held the BLANCO name. | Desde 2007, dos empresas independientes llevan el nombre de BLANCO. |
Any evidence that they might have held for us is gone. | Cualquier evidencia que pudieran tener para nosotros se ha ido. |
They may have held oil lamps or even statues. | Quizás contuvieran lámparas de aceite o incluso estatuas. |
Because of the mercy of MY Son I have held MY rage back. | Debido a la misericordia de MI Hijo YO contuve MI ira. |
Honduras and Guatemala have held to a long-standing security agenda. | Honduras y Guatemala mantienen una agenda en materia de seguridad de larga data. |
Over time, their outer person begins to manifest the darkness they have held inside. | Con el tiempo, su persona exterior manifestará las tinieblas que tienen dentro. |
In the past 18 months, we have held six elections. | En los últimos 18 meses, hemos celebrado seis elecciones. |
I have held various positions, but with stability and continuity. | Yo he ocupado distintos cargos, pero con estabilidad y permanencia. |
They have held concerts in various countries of the world. | Han tenido conciertos en varios países del mundo. |
Everything we have held dear for centuries is at stake. | Todo lo que hemos valorado por siglos está en peligro. |
