When the great tribulation that I have foretold in the past arrives, the Lord will send His Angels to protect you. | Cuando venga la Gran Tribulación que os anuncié en el pasado, el Señor enviará a Sus Ángeles para protegeros. |
So many times We have foretold the future of these radiations. | Tantas veces Nosotros hemos predicho el futuro de estas radiaciones. |
Now is the time which I have foretold to you in the past. | He aquí el tiempo que Yo prediqué en el pasado. |
The other is to have foretold the future. | La otra es declarar el futuro por adelantado. |
Take you heed therefore; behold I have foretold you all things. | Vosotros, pues, estad alerta; ved que os lo he predicho todo. |
I must get their attention in a way I have foretold through their own prophets! | ¡YO debo conseguir su atención en una manera que YO he presagiado a través de sus propios profetas! |
I must get their attention in a way I have foretold through their own prophets! | ¡YO debo conseguir vuestra atención en una forma que YO he presagiado a través de vuestros propios profetas! |
Only then can she have all that I have foretold and shown her, you and others. | Solamente entonces puede ella tener todo lo que YO he presagiado y mostrado a ella, ustedes y los otros. |
We know that it has reached the point when the events that we have foretold will truly happen. | Sabemos que ha llegado el momento de que acontezcan verdaderamente los eventos que les hemos pronosticado. |
I have preordained when your eyes shall first meet, you will know and behold the promise I have foretold. | YO he preordenado cuando vuestros ojos conocerán primero, lo sabréis y contemplaréis la promesa que YO he profetizado. |
