Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It also signified soil erosion and the almost total disappearance of combustible resources, meaning that tons of fertile soil have flowed to the coastal mangrove deltas, converting them into large deposits of poison.
Significó también la para muchos animales silvestres. Significó también la casi total desaparición de los recursos combustibles y la erosión de los suelos, con la pérdida de toneladas de tierra fértil que ha ido a parar a los manglares costeros, convirtiéndolos en amplios depósitos de veneno.
Buckets of water have flowed off the snow-covered roof.
Cubos de agua han fluido fuera de la cubierta de nieve del techo.
Too many tears have flowed into the river.
El río ya tiene demasiadas lágrimas.
Rivers of ink have flowed in the implicated countries to explain what really happened.
En los países implicados han corrido ríos de tinta en torno a lo que realmente ocurrió.
THAT viewpoint could only have flowed from these precious tools and your ever-expanding vision.
ESE punto de vista solo pudo haber fluido de estas herramientas preciosas y de tu visión siempre-expansiva.
We should remember the economic benefits that have flowed to us from EU membership.
Tenemos que recordar las ventajas económicas de que hemos disfrutado por nuestra pertenencia a la UE.
Too many tears have flowed (shed).
Demasiadas lágrimas se han derramado.
Too many tears have flowed.
Se han derramado demasiadas lágrimas.
There is no evidence that liquids have flowed out of this volcano in the recent past.
No hay evidencia que hayan fluido líquidos de este cráter en el pasado reciente (contemporáneo).
As a result, hundreds of millions of dollars in international investment have flowed into Afghanistan.
Gracias a ello, en Afganistán han entrado miles de millones de dólares de inversión extranjera.
Palabra del día
embrujado