Government and NGOs have employed a range of approaches and innovative measures. | El gobierno y las ONG emplearon una variedad de enfoques y medidas innovadoras. |
Foreign affiliates of U.S. companies have employed 1.6 million people in Mexico, the Caribbean, and Central and South America. | Afiliadas extranjeras de empresas estadounidenses emplearon a 1.6 millones de personas en México, el Caribe, Centroamérica y Sudamérica. |
This year, a total of 30 companies have employed 49 people. | Este año, un total de 30 empresas han empleado a 49 personas. |
Fasting is a spiritual discipline that people have employed for centuries. | Ayunar es una disciplina espiritual que las personas han usado durante siglos. |
It is a divine happening of great magnitude that you have employed. | Es un acontecimiento divino de gran magnitud que ustedes han utilizado. |
But the preparations have employed the SeaHelp team more than a month. | Pero las preparaciones han empleado el equipo SeaHelp más de un mes. |
No more effective method of instruction could He have employed. | No podía él haber empleado un método de instrucción más eficaz. |
The projects have employed both immigrant and Roma women. | Los proyectos han dado empleo a mujeres inmigrantes y romaníes. |
Millions of people who have employed the Vimax item can't be wrong. | Millones de personas que han empleado el elemento Vimax no pueden estar equivocados. |
Millions of people who have employed the Vimax item can not be wrong. | Millones de personas que han empleado el elemento Vimax no pueden estar equivocados. |
