Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The majority of them have discontinued operation today.
La mayoría de ellos están en la actualidad fuera de funcionamiento.
Acute exacerbation of hepatitis has also been reported in patients who have discontinued hepatitis B therapy.
También se ha notificado exacerbación aguda de la hepatitis en pacientes que habían interrumpido el tratamiento de la hepatitis B.
Acute exacerbation of hepatitis has also been reported in patients who have discontinued hepatitis B therapy.
También se ha comunicado una reagudización de la hepatitis en pacientes que han suspendido el tratamiento de la hepatitis B.
Exacerbations after discontinuation of treatment: acute exacerbations of hepatitis have been reported in patients who have discontinued anti-hepatitis B virus therapy, including therapy with entecavir (see section 4.4).
Reagudizaciones después de suspender el tratamiento: se han notificado reagudizaciones agudas de hepatitis en pacientes que han interrumpido el tratamiento contra el virus de la hepatitis B, incluido el tratamiento con entecavir (ver sección 4.4).
Most countries have discontinued the provision of new social housing.
La mayoría de los países han dejado de proporcionar viviendas sociales nuevas.
Thirty-four states have discontinued use of both procedures.
Treinta y cuatro estados han dejado de usar los dos procedimientos concurrentemente.
This made building it obsolete and I have discontinued the work on it.
Esto hizo que de construirlo fuera obsoleto y discontinué mi trabajo en ello.
Vanuatu have discontinued Foreign Vehicle Registrations.
Vanuatu ha descontinuado el registro de vehículos extranjeros.
I have discontinued the practice.
De hecho, he abandonado su práctica.
Caracas Chronicles blog reports that 40 newspapers have discontinued their print editions since 2013.
El blog Caracas Chronicles informa que ya son 40 los periódicos que han eliminado sus ediciones impresas desde 2013.
Palabra del día
el guion