The Ayotzinapa students have demanded a political trial of governor Aguirre. | Los estudiantes de Ayotzinapa demandaron un juicio político al gobernador Aguirre. |
The students have demanded free and universal higher education. | Los estudiantes reclaman educación superior universal y gratuita. |
Marxist-Leninists always have demanded respect for personal religious beliefs. | Los marxistas-leninistas exigen desde siempre respetar las convicciones religiosas personales. |
A section of workers have demanded its nationalisation. | Incluso un sector de los trabajadores llegó a pedir su nacionalización. |
The local peasants have demanded 7,000 hectares of this land for over 18 years. | De esta extensión, los campesinos locales reclaman desde hace más de 18 años cerca de 7000 hectáreas. |
You could have demanded a fortune. | ¿Por qué has pedido solo una espada? Podrías pedir una fortuna. |
The new structures have demanded an investment of approximately seven million euro, in participation with the Harbour Authority of Trieste. | Las nuevas estructuras pidieron una inversión alrededor de siete millones de euros, en partecipation con la Autoridad Portuaria de Trieste. |
Journalists working in Kashmir have demanded his immediate release. | Periodistas que trabajan en Cachemira han exigido su inmediata liberación. |
Jack Straw should have demanded explanations from Condoleeza Rice. | Jack Straw debería haber exigido explicaciones a Condoleeza Rice. |
Both Sistani and al-Sadr have demanded the imposition of the sharia. | Tanto Sistani como al-Sadr han exigido la imposición de la sharía. |
