You have damaged my reputation and I mean to know why. | Usted dañó mi reputación y quiero saber por qué. |
Numerous seismic events and floods have damaged Grotteria over the centuries. | Numerosos movimientos sísmicos y aluviones dañaron Grotteria durante siglos. |
But if you have damaged the equipment, descend through the thunderstorm front is very difficult. | Pero si usted tiene el equipo dañado, descender a través de la tormenta frente es muy difícil. |
Mainly air strikes–but also shelling and other attacks–have damaged or destroyed ports, roads, bridges, factories and markets. | Principalmente los ataques aéreos, pero también los bombardeos y otros, dañaron o destruyeron puertos, caminos, puentes, fábricas y mercados. |
Since the World Bank began granting loans, a large part of these has served to implement policies that have damaged hundreds of millions of citizens. | Desde que el Banco Mundial otorga préstamos, gran parte de entre ellos han servido para llevar adelante políticas que perjudicaron a cientos de millones de ciudadanos. |
Flooding and mudslides have damaged or destroyed almost 24,000 homes. | Inundaciones y deslizamientos han dañado o destruido casi 24,000 hogares. |
Unfortunately, numerous votes in plenary have damaged this remarkable work. | Por desgracia, numerosas votaciones en el Pleno han perjudicado este excelente trabajo. |
Sometimes we have damaged feet, dry, rough and even cracked heels. | A veces tenemos pies dañados, secos, ásperos e incluso talones agrietados. |
We have damaged the al Qaeda network across the world. | Hemos perjudicado a la red de Al-Qaida en todo el mundo. |
This in turn would have damaged the IFC's investment. | Ésto a su vez hubiera perjudicado la inversión del IFC. |
