The original Paardenstal we have converted into a pleasant residence, where the place to be. | La Posada del original que han convertido en una residencia agradable, donde la vida es buena. |
I can't believe I have converted into the ghost that I see in the mirror. | No puedo creer que me haya convertido en ese fantasma que veo reflejado en el espejo. |
It is the caprice of two artists that, a few metres further up, also run an old print shop that they have converted into their studio. | Es el capricho de dos artistas que unos metros más arriba, regentan también una antigua imprenta que han convertido en su estudio. |
The year 2017 saw growth in a phenomenon based on successful multiplayer games whose tournaments have converted into live shows for crowds: the eSports events. | El año 2017 vio crecer un fenómeno basado en videojuegos multijugadores de éxito cuyos torneos se convierten en espectáculos en vivo para multitudes: los eSports. |
It's on the top floor and used to be one large space that the current owners have converted into a spacious, light-filled, three bedroom apartment. | Se encuentra en la planta más alta y solía tener un espacio grande que el actual propietario ha convertido en un apartamento de tres dormitorios, espacioso y lleno de luz. |
Small shops and boutiques have converted into places which welcome this transformation and the life intensely breathed in these streets and by their inhabitants. | Las tiendas pequeñas y las boutiques se han convertido en lugares receptores de esta transformación y de la vida que se respira intensamente en las calles y en sus habitantes. |
At the entrance to the property you will find an attractive garden, plenty of parking space and a garage which the current owners have converted into a workshop and storage area. | En la entrada de la propiedad encontrará un atractivo jardín, mucho espacio de estacionamiento y un garaje que los propietarios actuales han convertido en un taller y área de almacenamiento. |
They decided to create an alternative to mainstream media and move in together into a big house, which they have converted into a newsroom and social hub that is open to the public. | Juntos decidieron crear una alternativa a los medios mainstream y mudarse a una gran casa que converitrían en una redacción y en un punto de encuentro social abierto al público. |
Whether I have to grow in the whirlwinds of civilization, I have converted into a flower and your watchman in this Spring which has blossomed, sprout out from the Blood of your Son. | Aunque deba crecer en el torbellino de la civilización, que me convierta en una flor, y que tu veles sobre esta primavera que ha brotado de la Sangre de tu Hijo. |
The contractual features of the MCS implied that if capital problems had surfaced before the separation, the MCS would have converted into Non-Cumulative Modified Securities, the only difference with the original securities being that the coupon payments would have been no longer cumulative. | Las características contractuales del TOC implicaban que si hubieran surgido problemas de capital antes de la separación, el TOC se habría convertido en valores modificados no acumulativos, cuya única diferencia con los valores originales sería que los pagos de cupones ya no serían acumulativos. |
