The percentage of those who have controlled blood pressure is unacceptably low in most countries. | El porcentaje de aquellos que tienen la presión arterial controlada es inaceptablemente bajo en la mayoría de los países. |
Both areas have controlled access entry and exit, as well as ongoing monitoring and service to the public. | Ambas zonas disponen de accesos controlados de entrada y salida, así como de servicio permanente de vigilancia y de atención al público. |
It is very important, therefore, that both the Spiritual Guide and the disciple have controlled minds and an impeccable motivation. | Por lo tanto, es muy importante que tanto el Guía Espiritual como el discípulo tengan una mente controlada y una motivación impecable. |
According to the most recent polls, four out of five Iowans believe residents of Iowa should have controlled access to these medicines. | Según las encuestas recientes, cuatro de cinco residentes de Iowa creen que residentes de Iowa deben de tener acceso controlado a esas medicinas. |
We need to look at this further, to ensure that young people have controlled access and that the videos themselves are not gratuitously violent. | Tenemos que ir más allá y asegurar que los jóvenes tengan un acceso controlado y que los videojuegos mismos no contengan violencia gratuita. |
Through a unique production process, the Company produces foams that have controlled properties and are of a strength, consistency, quality and purity superior to foams produced by other methods. | A través de un exclusivo proceso de producción, la empresa produce espumas que cuentan con unas propiedades controladas y una resistencia, consistencia, calidad y pureza superiores a las espumas producidas por otros métodos. |
It is well known that Jews have controlled the production and distribution of films since the inception of the movie industry in the early decades of the 20th century. | Es bien conocido que los judíos han controlado la mayoría de la producción y distribución de películas desde poco después del inicio de la industria cinematográfica en las primeras décadas del siglo 20. |
Historically the sugar industry served as an instrument to maintain colonialism in our countries and the creation of dominant classes that have controlled, through today, large extensions of land, the industrial process, and commercialization. | Históricamente, la industria de la caña sirvió de instrumento para el sostenimient del colonialismo en nuestros países y la estructuración de las clases dominantes que controlan hasta hoy grandes extensiones de tierra, el proceso industrial y la comercialización. |
Powers that have controlled human beings were falling down. | Poderes que han controlado a seres humanos estaban cayéndose. |
They have controlled every aspect of your lives. | Ellos han controlado cada aspecto de sus vidas. |
