This included documents that could have contradicted the government's case. | Esto incluyó documentos que hubieran podido contradecir el caso del gobierno. |
However, some public statements made by Government officials have contradicted that position. | Sin embargo, algunas declaraciones públicas de funcionarios del Gobierno contradicen esa posición. |
That would have contradicted what he told the disciples only hours earlier. | Esto hubiera contradicho lo que el le dijo a los discípulos solo horas antes. |
And witnesses have contradicted the police account. | Y testigos han rebatido la versión policiaca. |
What happened next is difficult to clarify, because witnesses have contradicted each other. | Lo que ocurrió después es difícil de precisar,porque los testigos se contradicen unos con otros. |
Since then, there have been further clinical trials that have contradicted the results. | Desde entonces, se han llevado a cabo más ensayos clínicos que contradicen esos resultados. |
The scientists, without premeditation, have answered to Chávez and have contradicted the corresponding Minister. | Los científicos, sin premeditación, han contestado a Chávez y desmienten al Ministro del ramo. |
That would have contradicted what he told the disciples only hours earlier. | Lo cual habría sido contradictorio a lo que Él le había dicho a los discípulos horas antes. |
The PPE Group's amendment could therefore not have been adopted, as it would have contradicted the result of a previous amendment. | Por tanto no podría haberse votado la enmienda PPE. Habría resultado caduca al contradecir otra anterior. |
In that case his teaching would have contradicted the Torah, which permits us to swear, see Genesis 21:31; 24:9; Numbers 30:2. | En tal caso su enseñanza iría en contra de la Torá que permite jurar, cf. Génesis 21:31; 24:9; Números 30:2. |
