In other words, she might have consented. | En otras palabras, quizá ella accedió. |
If you have consented to the processing of your personal data by us, you have the right to revoke your consent at any time. | Si nos ha otorgado usted su consentimiento al tratamiento de sus datos de carácter personal, tiene derecho a retirar en todo momento este consentimiento. |
Except as permitted by law, MaritzCX will only collect personal information from external sources, such as client organizations, if individuals have consented to such collection. | Excepto según lo permita la ley, MaritzCX solo recopilará información personal de fuentes externas, tales como organizaciones del cliente, si los individuos han aprobado que se realice dicha recopilación. |
The petitioners added that the public prosecutor did not appeal that decision and consequently must be presumed to have consented to it. | Los peticionarios aducen que frente a esta decisión, la Fiscalía no ejerció el recurso procesal de apelación y, por tanto, se entiende que consintió con ella. |
By giving us your phone number or email address, we presume that you have consented to be contacted at that number or address. | Si usted nos facilita su número de teléfono o su correo electrónico, presumiremos que otorga su consentimiento para que nos comuniquemos con usted mediante esas vías. |
The authorities have consented to the publication of this statement. | Las autoridades han otorgado su consentimiento a la publicación de esta declaración. |
The intended recipient of the email must have consented. | El destinatario del correo electrónico debe haber aceptado. |
Learn more The intended recipient of the email must have consented. | Descubre más El receptor del correo debe haber consentido el envío. |
If you have consented to it, preferences and commercial profile. | En caso de que así lo haya consentido, preferencias y perfil comercial. |
The intended recipient of the email or SMS must have consented. | El receptor del correo o SMS debe haber consentido el envío. |
