Here are 14 tweets to provide readers outside Kyrgyzstan with an idea of some of the themes that have characterized this vote. | Presentamos 14 tuits para ofrecer a nuestros lectores de fuera de Kirguistán una idea de algunos temas que caracterizaron esta elección. |
It is one of the greatest buildings that have characterized the opulent Roman architecture and is the best preserved ancient amphitheater, thanks to constant restorations since 600. | Se trata de un gran edificio que caracterizan la opulenta arquitectura romana y es el anfiteatro antiguo mejor conservado, gracias a sus constantes restauraciones desde el 600. |
We are inspired by the feelings of peace, justice and solidarity that have characterized our people and the friendship with which the world identifies itself with our free and rebellious Island. | Nos inspiran los sentimientos de paz, justicia y solidaridad que caracterizan a nuestro pueblo, y la amistad con que el mundo se identifica con nuestra isla libre y rebelde. |
Increasingly unequal distribution of the fruits of the current phase of globalization stands out among the myriad social problems that have characterized the transition to the twenty-first century. | Entre el conjunto de problemas sociales que caracterizan el tránsito hacia el siglo XXI, se destaca la creciente inequidad en la distribución de los resultados de la actual fase del proceso de globalización. |
According to the United States Security Coordinator, Lieutenant General Ward, an improved atmosphere and increased willingness to engage in coordination have characterized the cooperative efforts in recent weeks. | Según el Coordinador de Seguridad de los Estados Unidos, Teniente General Ward, la mejora del ambiente y una mayor disposición a participar en la coordinación han sido la tónica de los esfuerzos de las últimas semanas encaminados a la cooperación. |
Waves of mass protests have characterized the scene since. | Olas de protestas en masa han caracterizado el escenario desde entonces. |
I wouldn't have characterized him that way, but yes. | No lo hubiera definido de esa manera, pero sí. |
Their contributions have characterized certain stages in the history of the band. | Sus aportaciones han caracterizado determinadas etapas de la historia de la banda. |
Uncertainty and pain have characterized the beginning of the twenty-first century. | La incertidumbre y el dolor han marcado el inicio del siglo XXI. |
Previously we have characterized the government of Brüning as a Bonapartist one. | Antes habíamos caracterizado el gobierno de Brüning como bonapartista. |
