From that day to this, Jews have celebrated the feast of Purim. | Desde ese día hasta ahora, los judíos cele-bran la fiesta de Purim. |
This has been an especially exciting year, as we have celebrated our second anniversary. | Este año era especialmente emocionante, ya que celebramos nuestro segundo aniversario. |
Thousands of fans have celebrated the Champions League win in Cardiff with the players. | Miles de aficionados festejaron junto a los jugadores la Champions conquistada en Cardiff. |
Since ancient times, men have celebrated the mystery of grapes turned into wine. | La razón es simple: desde tiempos remotos, los hombres celebramos el misterio de las uvas convertidas en vino. |
Since 1990, francophones on every continent have celebrated International Day of La Francophonie on March 20. | Desde 1990, los francohablantes de todos los continentes celebran cada 20 de marzo el Día Internacional de la Francofonía. |
Fresh from winning the Duodécima in Cardiff, the players have celebrated their historic achievement with theirs fans in Cibeles. | Tras conquistar la Duodécima en Cardiff, los jugadores celebraron en Cibeles junto a su afición este histórico triunfo. |
So far the masses have celebrated Morsi's ousting and the solution presented by the army as a triumph. | En un primer momento las masas celebraron la caída de Morsi y la salida que plantearon las fuerzas armadas como un triunfo. |
We have celebrated our High Holy Days of Easter and Pentecost. | Hemos celebrado nuestras Jornadas de Alta Santo de Pascua y Pentecostés. |
Last weekend, Altiero Spinelli would have celebrated his 100th birthday. | El pasado fin de semana, Altiero Spinelli habría celebrado su 100º cumpleaños. |
In this show we have celebrated also that Misty (G.I.C. | En esa expo también pudimos celebrar que Misty (G.I.C. |
