Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
However, some recently published randomised trials have cast doubt on the true effectiveness of these procedures.
Sin embargo, algunos ensayos aleatorizados publicados recientemente arrojan dudas sobre la efectividad real de esos procedimientos.
However, the concept has evoked several important criticisms which have cast doubts on its usefulness.
Sin embargo, su aplicación concreta ha provocado una serie de críticas importantes que vuelven problemático su uso.
I should like to reassure certain stakeholders who have cast doubt on the availability of active substances and products.
Me gustaría tranquilizar a algunas de las partes interesadas que albergan dudas sobre la disponibilidad de sustancias y productos activos.
We have cast nets 360 times, trawling them for just two kilometres.
Hemos lanzado las redes 360 veces, arrastrándolas solo dos kilómetros.
As protesters, they have cast side the truth.
Como protestantes, ellos han arrojado a un lado la verdad.
Envious savages have cast a spell on a magical Viking kingdom.
Los salvajes envidiosos han lanzado un hechizo en un reino vikingo mágico.
Many have cast aside the graces given to them.
Muchos han desechados las gracias que se les dieron.
They have cast away the law of the Lord of hosts.
Han desechado la ley de Jehovah de los Ejércitos.
Many have cast off their values when they have cast off their servitude.
Muchos han desechado sus valores cuando han abandonado su servidumbre.
You have cast aside your garments of honor.
Habéis desechado vuestras prendas de honor.
Palabra del día
la lápida