Such SMEs, primarily family-owned, have capitalized on impressive accumulation of experiences and know-how. | Estas PYMES, fundamentalmente de propiedad familiar, han sacado partido de una impresionante acumulación de experiencias y de conocimientos técnicos. |
Similarly, populist parties have capitalized on this rhetoric to garner support in many parts of Europe. | Del mismo modo, los partidos populistas de muchos países europeos han aprovechado esta retórica para obtener apoyos. |
In the credits of any major film production, we would have capitalized the names of the protagonists. | En los créditos de cualquier gran producción de cine, ya tendríamos en letras mayúsculas los nombres de los protagonistas. |
Companies have capitalized specifically on Facebook and Instagram, using both as tools that promote user engagement and generate capital. | Facebook e Instagram son las plataformas preferidas por las empresas, que utilizan ambas como herramientas para promover la participación de los usuarios y generar capital. |
Aware of their potential, companies like Uber have capitalized on the collective strength of their users to combine communications, publicity and lobbying. | Conocedores de su potencial, compañías como UBER han combinado acciones tradicionales de comunicación, publicidad o lobby con la fuerza colectiva de sus usuarios. |
Join so many others who have capitalized on a PROVEN line that has sold over $1 billion in product all over the world. | Únase a tantos otros que han sacado provecho de una línea COMPROBADA que ha vendido más de $1 billón de dólares en todo el mundo. |
Anti-vaccine activists have capitalized on these moments, plastering Facebook pages and social media with praise for the officials' statements. | Los activistas en contra de las vacunas han aprovechado estos momentos, posteando mensajes en Facebook y otras redes sociales con elogios a las declaraciones de los funcionarios. |
Anti-vaccine activists have capitalized on these moments, plastering Facebook pages and social media with praise for the officials' statements. | KHN-Hablemos de Salud Los activistas en contra de las vacunas han aprovechado estos momentos, posteando mensajes en Facebook y otras redes sociales con elogios a las declaraciones de los funcionarios. |
Technically, grant funders, such as foundations or bilateral agencies, are not investors, although they have capitalized start-up and growth of many MFIs. | Técnicamente, las entidades que ofrecen donaciones, como las fundaciones y los organismos bilaterales, no son inversionistas, aunque han aportado capital para la creación y el crecimiento de muchas IMF. |
In Uruguay, civil society organizations have capitalized on the political will expressed by officials of the government of Tabaré Vásquez who stated publicly their commitment to push for new advertising legislation. | En Uruguay, oganizaciones de la sociedad civil han capitalizado el deseo político expresado por funcionarios del gobierno de Tabaré Vásquez que declararon públicamente su compromiso para sancionar nueva legislación sobre publicidad. |
