Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You have bitten off way more than you can chew.
Ha mordido más de lo que puede masticar.
As a girl, she would literally have bitten her lip.
De niña, se habría mordido literalmente el labio.
You may have bitten off more than you can chew this time.
Habrás mordido más de lo que masticaste esta vez.
Tell me who else you have bitten.
Dime a quién más has engañado.
Would it have been worthwhile to have bitten off the matter with a smile?
¿Valdría la pena debatir el asunto con una sonrisa?
We have bitten more than we can chew.
Esto es más de lo que podemos abarcar.
I should have bitten both of you!
¡Tendría que haberlos mordido a los dos!
Without you, I'd have bitten the dust.
Sin ti, hubiera muerto.
And if mosquitoes have bitten the child, the consequences can be more serious than ordinary itchy blisters.
Y si los mosquitos han mordido al niño, las consecuencias pueden ser más graves de ampollas que pican ordinarios.
This illustrates the unsatisfactory nature of our debate, in which we have bitten off more than we can chew.
Esto ilustra el carácter deficiente de nuestro debate, porque quien mucho abarca poco aprieta.
Palabra del día
el pavo