There are designers here who have been struggling in the fashion world for years. | Aquí hay diseñadores que llevan años luchando en el mundo de la moda. |
Women have been struggling for thousands of years against these chains of oppression. | La mujer lleva miles de años luchando contra las cadenas de la opresión. |
We have been struggling for your awakening; however, we still see you neglecting the Divine Laws. | Nos dedicamos a vuestro despertar, no obstante, percibimos vuestra desatención hacia las Leyes Divinas. |
A lot of them have been struggling lately, so I can't wait to give them the good news. | Muchos de ellos están últimamente en apuros, así que estoy ansioso para darles las buenas noticias. |
Societies have been struggling for centuries, with greater or lesser success, and they always have aspects that are part of their victories. | Las sociedades llevan siglos luchando, con mayor o menor fortuna, y siempre existen aspectos que forman parte de sus victorias. |
Q I have been struggling with prayer for some time. | Q He estado luchando con la oracion durante algún tiempo. |
They have been struggling with this problem since February of 2010. | Han estado lidiando con este problema desde febrero de 2010. |
My wife and I have been struggling lately, and, uh... | Mi esposa y yo hemos estado peleando últimamente, y... |
We have been struggling with the choice ever since. | Hemos estado luchando con la elección desde entonces. |
Thank you brother I have been struggling with this. | Gracias hermano He estado luchando con esta. |
