Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
On the one hand, there have been promising announcements in the areas of foreign debt and official development assistance.
Por un lado, se han hecho anuncios prometedores en materia de deuda exterior y asistencia oficial para el desarrollo.
Some people have been promising to support the campaign on condition that you support some particular party.
Algunas personas ofrecen respaldar la campaña bajo la condición de que esta apoye a un partido en particular.
This is precisely the opposite of what the left-wing bureaucrats have been promising their rank and file, i.e. influencing the coalition's policies in a progressive direction.
Eso es precisamente lo contrario de lo que prometieron los burócratas de la izquierda a su base, es decir, influir en la política de la coalición para que tuviese una dirección progresista.
So far, the results of the program have been promising.
Hasta ahora, los resultados del programa han sido prometedores.
The results have been promising for certain types of tumors and cancers.
Los resultados han sido prometedores para ciertos tipos de tumores y cánceres.
And you have been promising to take me somewhere.
Y has estado prometiendo llevarme a algún lado.
In clinical trials, results have been promising but inconclusive.
En los ensayos clínicos, los resultados han sido prometedores, pero no concluyente.
Initial tests with reduced graphene oxide have been promising.
Las pruebas iniciales con el óxido de grafeno reducido fueron prometedoras.
But, for the first time in many years, there have been promising developments.
Sin embargo, por primera vez en muchos años, ha habido acontecimientos prometedores.
The observed results have been promising when these novel therapies were used.
Los resultados observados han sido prometedores cuando estas novedosas terapias han sido empleadas.
Palabra del día
encontrarse