Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Civil rights organizations have been pressuring the Government to recognize and correct the errors of the past.
Las organizaciones de derechos humanos presionaron al gobierno a reconocer y remediar los errores del pasado.
You have been pressuring me about it since she arrived.
Has estado presionándome desde que ella llegó.
Well, you guys have been pressuring me to get a job, so I got a job.
Bueno, me han estado presionando para que consiguiera un empleo, así que conseguí un empleo.
Nonetheless, the municipal governments have been pressuring the central government and it seems to be paying off.
Sin embargo, algo parece estar cambiando por presiones que los gobiernos locales vienen haciendo al gobierno central.
The Panamanian authorities have been pressuring the producers to accept $2,200 US dollars in exchange for their lands.
Las autoridades panameñas han presionado a los productores para que aceptaran un trato de $2,200 dólares estadounidenses por sus tierras.
The professor said government officials have been pressuring the group of researchers to have the results as soon as possible.
El profesor declaró que funcionarios del gobierno han estado presionando al grupo de investigadores para que obtengan resultados cuanto antes.
Iraqi unions have been pressuring parliament to adopt a revised law that extends the right to unionise all workers.
Los sindicatos iraquíes han venido presionando al Parlamento para que adopte una ley revisada que extienda el derecho de sindicalización a todos los trabajadores/as.
For some years certain countries have been pressuring to do away with this prohibition and go back to hunting these mammals on a big scale.
Diversos países presionan desde hace años para que desaparezca esta prohibición y volver a reanudar la caza de estos mamíferos a gran escala.
There has been attrition and demoralization in many of the activist groups who have been pressuring Congress, with people returning to their lives and hoping that somehow the nightmare will end.
Se ha dado un desgaste y desmoralización en muchos de los grupos activistas que han estado presionando al Congreso, con gente que regresa a su vida cotidiana y espera que de alguna manera la pesadilla termine.
Anyway, this turn can affect developing countries that have been pressuring for years industrialized countries to commit to the Kyoto Protocol, a legally binding agreement to reduce polluting emissions.
De todas formas, este giro puede afectar a las naciones en desarrollo que desde hace años presionan para que los estados industrializados se comprometan más en el marco del Protocolo de Kioto, acuerdo global legalmente vinculante de reducción de emisiones contaminantes.
Palabra del día
crecer muy bien