Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The mollusk's reproduction levels have been decreasing since 2005.
Los niveles de reproducción del molusco han disminuido desde 2005.
Unfortunately, people's attention spans have been decreasing every single year.
Por desgracia, el periodo de atención de la gente ha ido disminuyendo cada año.
There were indications that orders to the Union industry have been decreasing.
Hay señales de que los pedidos a la industria de la Unión han ido disminuyendo.
Technical losses in transmission were 1.8% in 2014 and have been decreasing since 2011.
Las pérdidas técnicas por transmisión representaron el 1,8% en 2014 y vienen disminuyendo desde 2011.
Europe's population would have been decreasing since 1995 had it not been for net migration.
La población de Europa habría disminuido desde 1995 si no hubiera sido por la migración neta.
Numbers have been decreasing ever since.As the number of ordinations depends on the number of vocations.
Desde entonces los números han disminuido constantemente.El número de ordenaciones depende del número de vocaciones.
Parties noted that public and private R&D spending have been decreasing over recent decades.
Las Partes señalaron que el gasto público y privado en I+D había descendido en los últimos años.
They remain high in developing countries, but seem to have been decreasing slightly for 20 years.
Son elevadas para los países en vías de desarrollo, pero parecen decrecer ligeramente desde hace 20 años.
These possibilities have been decreasing, and control over the southern border of Mexico has grown tighter.
Estas posibilidades han ido decreciendo y la frontera sur de México se ha ido cerrando cada vez más.
The funds authorized to the official residence have been decreasing over the years (see Table 1 below)
Los fondos autorizados para la residencia oficial han estado disminuyendo a través de los años (véase el Cuadro 1 infra)
Palabra del día
la almeja