Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We have been covering quite a wide range lately.
Hemos estado cubriendo una gama bastante amplia últimamente.
I have told you everything what is it that you have been covering up?
Te lo he dicho todo. ¿Qué es lo que has estado ocultado?
I have been covering my boyfriend's cases long before I met you.
He estado cubriendo los casos de mi novio desde mucho antes de conocerte.
Well apparently not, as a growing number of scientist have been covering.
Pues por lo visto no, como han descubierto un cada vez mayor número de científicos.
How has your work been received in the different parts of Europe that you have been covering?
¿Cómo ha sido recibido su trabajo en las diferentes partes de Europa que ha estado cubriendo?
I have been covering for you for years.
Llevo 4 años encubriéndote.
Reception for Hank Brown and Alice Woodward, Revolution newspaper journalists who have been covering events in Jena, Louisiana.
Recepción para Hank Brown y Alice Woodward, corresponsales del periódico Revolución que han informado sobre los sucesos de Jena, Louisiana.
Central banksters have been covering all sovereign debt for the last ten years, bringing their balance sheets to ruins.
Los banqueros centrales han estado cubriendo toda la deuda soberana durante los últimos diez años, llevando sus balances a la ruina.
Asan Amilov and Orken Bisenov have been covering the ongoing oil strike in Mangystau province since May 2011.
Asam Amilov y Orken Bisenov han estado cubriendo una huelga de trabajador petroleros en la provincia de Mangystau desde mayo de 2011.
Currently, the most threatened journalists are those from Caqueta province who have been covering the peace process since it was launched.
Actualmente, los periodistas más amenazados son los originarios del departamento de Caqueta que están cubriendo el proceso de paz desde sus inicios.
Palabra del día
la garra