Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sources have attributed the video to al Qaeda.
Varias fuentes [en] atribuyeron el video a Al Qaeda.
Others have attributed this to the inability of the Assembly to address some of the matters on its agenda.
Otros atribuyen esto a la incapacidad de la Asamblea para abordar algunas de esas cuestiones en su programa.
Members have attributed much of the increase in policies sold to the exceptional coverage it provides their clients.
Los miembros atribuyen gran parte del aumento de las pólizas vendidas a la cobertura excepcional que ofrece a sus clientes.
Parties have attributed these observations to a lack of technical expertise and inadequate financial resources to carry out these studies.
Las Partes atribuyen estas observaciones a la falta de experiencia técnica y a una insuficiencia de recursos para llevar a cabo dichos estudios.
Throughout the generations, the family and culture have attributed to men and women certain roles shaped by patriarchal ideology, which have been slowly deconstructed.
A través las generaciones, la familia y la cultura atribuyeron a los hombres y mujeres roles configurados por la ideología patriarcal que vemos hoy progresivamente deconstruidos.
Experts have attributed these kinds of changes to impurities in the bacterial preparation—it is important to recognize that some bacteria that produce Bt make several toxic proteins.
Los expertos atribuyen estos tipos de cambios a impurezas en la preparación bacteriana – es importante reconocer que la bacteria que produce Bt produce variedad de proteínas tóxicas.
According to Luis and Ramón Soler, Torre developed a shortened version of Manuel Molina 1 that was sung by his uncle Joaquín Loreto Vargas (some researchers have attributed this style to Torre's uncle).
Según Luis y Ramón Soler, Torre desarrolló una versión acortada de Manuel Molina 1 que cantó su tío Joaquín Loreto Vargas (algunos investigadores la atribuyen al tío).
Many studies have attributed the high rates of school abandonment in Bolivia's rural communities during the 1980s and 1990s to aggressive pro-Spanish language policies that alienated speakers of indigenous languages.
Muchos estudios atribuyen el elevado nivel de abandono escolar en las comunidades rurales bolivianas durante la década de 1980 y 1990 a las agresivas políticas linguísticas a favor del español que marginaban a los hablantes de lenguas indígenas.
Some researchers have attributed this style to Ramón el Ollero.
Algunos investigadores han atribuido este estilo a Ramón el Ollero.
Some individuals have attributed their allergic reactions to aspartame.
Algunos individuos han atribuido sus reacciones alérgicas al aspartamo.
Palabra del día
la almeja