Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Those who have assimilated the program, the doctrine, the method and the tradition into their flesh and blood, as the guiding line of struggle, cling all the more firmly to the movement under the pressure of the crisis.
Aquellos que asimilaron el programa, la doctrina, el método y la tradición hasta su carne y su sangre, como la línea conductora de la lucha, se adhieren firmemente al movimiento bajo la presión de la crisis.
Mut would have assimilated Amunet, the feminine side of Amun.
Mut habría asimilado a Amonet, el lado femenino de Amón.
Thus, you will know to what extent you have assimilated this philosophy.
Así, sabrá hasta qué punto han asimilado esta filosofía.
How much of all this would he have assimilated?
¿Cuánto de todo esto hubiera asimilado él?
The descendants of those Italians, Jews, Irish and Germans have assimilated.
Los descendientes de esos Italianos, Judíos, Irlandeses, y Alemanes se han asimilado.
How many have assimilated this basic truth?
¿Cuántos han asimilado esta verdad básica?
They demonstrated in their actions that they have assimilated notions of care of wildlife.
Demostraron en sus acciones que han asimilado nociones del cuidado del mundo natural.
The author of the Book of Wisdom appears to have assimilated well the biblical message.
El autor del libro de la Sabiduría parece haber asimilado bien el mensaje bíblico.
The Borg have assimilated more than half the ship in a matter of hours.
Los borg han asimilado más de la mitad de la nave en unas horas.
It is life that proves if we have assimilated or not the word of the Lord.
Es la vida la que muestra si hemos asimilado o no la palabra del Señor.
Palabra del día
la leña