And the investigator at the interrogation have amused me. | Más el investigador me divirtió durante el interrogatorio. |
It would not have amused Jean-Paul Sartre. | Este libro no habría divertido a Jean-Paul Sartre. |
You have amused us, but His Highness is tired and would like to go to sleep. | Me has divertido, pero Su Alteza está agotado y quisiera dormir. |
Well, I'm very gladto have amused you. | Bien, me alegra haberte divertido. |
I'm glad to have amused you guys! | ¡Me alegra haberos divertido! |
We have amused ourselves with a pile of reports, but we have no idea what has happened to these initiatives; they have disappeared. | Nos hemos entretenido haciendo un montón de informes, pero no sabemos qué ha pasado con esas iniciativas; han desaparecido. |
I think we would have amused the inhabitants of This World, telling them that sometimes the Truth hurts. | Creo que habría han divertido de los habitantes de Este Mundo, lograron que, a veces, y la Verdad es que mata. |
We have amused ourselves very well, the food was good, rooms were tidy, just a shame that the beds were a bit hard. | Nos divertimos mucho. La comida era buena, las habitaciones estaban limpias, pero solo una lástima que las camas fueran un poco duras. |
Bartolomeo worked around Florence, and his music was known in Ferrara, where the title of this trio would have amused the Este family. | Bartolomeo trabajó alrededor de Florencia, y su música era conocida en Ferrara, donde el título de este trío hubiera hecho sonreir a la familia de Este. |
More of the same: I have amused myself for a while examining several recent critics about art (May, June) on the cultural supplements. | Más de lo mismo: me he entretenido un rato en hacer un chequeo de críticas de arte recientes (Mayo, Junio) en los suplementos culturales de periódicos. |
