Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I know, O LORD, that your judgments are right, and that you in faithfulness have afflicted me.
Conozco, oh Jehová, que tus juicios son justicia, Y que conforme á tu fidelidad me afligiste.
It also reaffirms the need to continue to improve electoral processes and acknowledges the need to support national and regional efforts to overcome the deep-rooted causes of the crises and armed conflicts that have afflicted the region.
Se reafirma la necesidad de continuar perfeccionando los procesos electorales. Se reconoce la necesidad de apoyar los esfuerzos nacionales y regionales dirigidos a superar las causas profundas de las crisis y conflictos armados que aquejaron la región.
Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
Aunque te haya afligido, Judá No te afligiré más.
Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.
Aunque te haya afligido, Judá No te afligiré más.
Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
Aunque te he afligido, no te afligiré más.
Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
Bien que te he afligido, no más te afligiré.
Though I have afflicted you, I will afflict you no more.
Bien que te he afligido, no más te afligiré.
Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
Si te he humillado, no volveré a humillarte más.
Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
Aunque yo te humillé, ya no volveré a humillarte.
Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.
Bastante te he afligido; no te afligiré ya más.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro