Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Passengers of the Yekaterinburg Metro need to acquire an Ekapta card in order to use the service, as authorities have abolished the use of paper stubs.
Para abonar el coste de los viajes en el Metro de Ekaterimburgo, los usuarios deben adquirir la tarjeta Ekapta, ya que las autoridades encargadas del sistema erradicaron el uso de billetes en papel.
This should have abolished all privileges of a bureaucratic class or group.
Esto debiera haber abolido todos los privilegios de una clase o grupo burocráticos.
We have abolished the law to wage holy war against each other.
Nosotros hemos abolido la ley de librar la guerra santa unos contra otros.
Many countries have abolished capital punishment.
Muchos países han abolido la pena capital.
We have abolished, or will soon abolish, the age-old feudal ownership of land.
Ahora hemos abolido, o pronto aboliremos, la secular propiedad feudal de la tierra.
Yes, we too have abolished PowerPoint presentations in our company (except for photographs and videos).
Si, nosotros también hemos abolido las presentaciones PowerPoint en nuestra empresa (except para fotografías o videos).
Only Uruguay and Argentina have abolished prison sentences for libel, slander and insults.
Solo Uruguay y Argentina han abolido tales sanciones por los casos de calumnia, injuria y difamación.
Serbia and Montenegro have abolished visas previously required to enter over 40 countries.
Serbia y Montenegro han abolido los visados que se necesitaban antes para entrar en más de 40 países.
Over the past 20 years, more than 50 States have abolished it in law.
En 20 años, más de cincuenta Estados han prohibido la pena de muerte en su legislación.
The Nordic countries have abolished passport requirements for their citizens, but not border controls.
El Norte ha eliminado la exigencia de mostrar el pasaporte para sus ciudadanos, pero no los controles fronterizos.
Palabra del día
embrujado