El tercer evento de nuestra lección EAT++ n.º 04 tuvo lugar el 1 de noviembre de 2012 en das weisse haus, en la ciudad alemana de Hamburgo. | The third event of our EAT++ Lecture #04 took place on November 1, 2012 at Hamburg's das weisse haus. |
Rodeado de encantadores jardines, los huéspedes pueden disfrutar del tenis en el hotel y el club de golf haus oefte está a solo unos minutos de distancia. | Surrounded by enchanting gardens, guests can enjoy tennis on site, while the Haus Oefte golf club is just a few minutes away. |
La Leder- haus fue construida en 1400 como casa central de ventas de los zapate- ros, talabarteros y curti- dores. Ampliada de gran manera en 1512/13. | The Leder- haus was built in 1400 for shoemakers, saddlers and tanners to sell their wares and was expand - ed in 1512/13. |
Asimismo, el Hostel haus international se encuentra frente a la parada de autobús y tranvía de Barbarastraße. La estación de metro de Hohenzollernplatz está a solo 10 minutos a pie. | Barbarastraße bus and tram stop is opposite Hostel haus international, and Hohenzollernplatz Underground Station is also just a 10-minute walk away. |
Ubicado en el centro histórico del pueblo, el hotel haus norderney está a pocos pasos del kurtheater, el kurplatz y muchas cafeterías, restaurantes y tiendas. | Centrally located in the historic centre of the village, Hotel Haus Norderney is just footsteps from the Kurtheater, the Kurplatz, and many cafés, restaurants and shops. |
Elegante, con estilo, con unos interiores excéntricos, se decora con una atmósfera distinta dependiendo del tema de la fiesta. Punto de encuentro del haus más actual a nivel internacional. | Stylish, elegant, with an eccentric interior a chic fitting ambient is decorated according to the party theme—a meeting point of the international and trendsetting House scene. |
Recepción al Haus International durante su estancia en el área. | Welcome to Haus International during your stay in the area. |
Desde 2011, Director de Haus der Kunst en Munich. | Since 2011, Director of the Haus der Kunst in Munich. |
Esta es la página de Fertig Bau Haus de fuente. | This is the page of Fertig Bau Haus font. |
Hotel Haus Regrus Jáchymov ofrece alojamiento en 11 habitaciones. | Hotel Haus Regrus Jáchymov offers accommodation in 11 rooms. |
