That's the treasure they want us to haul out of the sea, huh? | Ese es el tesoro que quieren que saquemos del mar, ¿eh? |
A lot more than you or I could haul out of here. | Mucho más de lo que tú o yo podamos llevarnos. |
We may need to haul out of here quickly. | Podemos necesitar salir de aquí rápido. |
Don't make me haul out the clippers. | No me hagas sacar el cuchillo. |
Sea lions depend upon isolated rocky shores where they can haul out to rest and reproduce. | Los lobos marinos dependen en las costas rocosas aislados para salirse, descansar y reproducirse. |
A platform should be provided as a resting board on which the reptiles can haul out or under which take shelter. | Es importante disponer una plataforma a la que los reptiles puedan encaramarse para descansar o bajo la cual puedan protegerse. |
The sea ice is retreating from much of the walrus' traditional range, so they now have to haul out on dry land. | El hielo del mar está reduciendo mucho la distancia tradicional entre las morsas, así que ahora tienen que acercarse en tierra firme. |
Upon hearing the bankrupt company was about to haul out the coal that miners had mined for no pay, Chris Sexton had had enough. | Al enterarse de que la empresa estaba a punto de sacar el carbón extraído por los mineros, Chris Sexton dijo basta. |
I am a strong man; I can haul out with my rope not ten but one hundred liters of water and I observe what you are doing. | Soy un hombre fuerte, puedo sacar con mi cuerda no diez, sino cien kilogramos de agua y observo lo que ustedes hacen. |
Imagine that you are in front of a well and you hold a bucket tied with a thin rope with which you can hardly haul out ten liters of water. | Imaginen que están frente a un pozo y que sostienen en su mano una cubeta atada con una cuerda delgada con la que difícilmente pueden sacar diez kilogramos de agua. |
