Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y después de haber sido contaminada con ellos, su alma se hastió de ellos. | After she had been defiled by them, she turned away from them in disgust. |
Carolina se hastió de los engaños de su novio y lo dejó. | Carolina got fed up with her boyfriend's deceit and broke up with him. |
Esta novela me hastió tanto que no pienso volver a leer nada de este autor. | This novel bored me so much that I don't intend reading anything else by this author. |
Juanita estaba sorprendida por esta repentina confesión de hastío y de ambición. | Juanita was surprised by this sudden confession of boredom and ambition. |
Hasta mismo un sentimiento de hastío puede tornarse decisivo para la acción. | Even a feeling of boredom can become decisive for action. |
Pero la previsibilidad puede sumergir a los participantes en un estado de hastío. | But predictability can lull attendees into a state of boredom. |
Es una sensación de nostalgia, y no de hastío. | It is a nostalgic feeling, not of weariness. |
También con el hastío, que siempre me ha parecido una reacción lúcida. | Also with the boredom which always seemed to me a lucid response. |
Cuéntanos tu historia de hastío. | Tell us your story of ennui. |
Es una especie de hastío. | It's a kind of ennui. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!