Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Muchas veces, ocurren lesiones y hasta la muerte porque se dejó a los niños sin supervisión.
Many times injuries or deaths happen because children were left unsupervised.
Eran igualmente clandestinos hasta la muerte; y el Gobierno, aunque sospechaba de su existencia, no pudo hallar nunca claras pruebas acerca de sus líderes o miembros.
They also were deadly secret; and the Government, though it suspected their existence, could find no credible evidence of their leaders or membership.
Quizá hasta la muerte sea un cliché, en este lugar.
Maybe even your final moment is a cliché around here.
Haz lo que digas y confía en el hombre correcto hasta la muerte.
Do what you say and trust a man right until the end.
Oh, venga, debes aburrirte hasta la muerte.
Oh, come on, you must be bored out of your mind.
Esa gente, esos diputados, serán leales con Alemán hasta la muerte.
Those representatives will be loyal to Alemán until the bitter end.
Cada miembro del grupo de oración lloró y oró hasta la muerte conmigo.
Every member of the prayer team cried and prayed zealously with me.
Lo que quiero es asustar a la gente hasta la muerte
What I want is to scare the living out alive people.
Yo estoy con vos hasta la muerte.
I'll be with you until the end.
Este es el inicuo siendo revelado (2 Tesalonicenses 2:8) y tratado hasta la muerte.
This is the wicked one being revealed (2 Thessalonians 2:8) and dealt the deathblow.
Palabra del día
tallar