Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mientras tanto, se puso en funcionamiento el segundo sistema de taquillas con función de carga para el proyecto 'kiekmo' de Haspa. | The second locker system with charging function for the project 'kiekmo' of the Haspa was put into operation. |
Eso Banda Azul amarillo ganó por el mejor yate de Relaciones Exteriores de tiempo transcurrido, con 14 Minutos antes, el HASPA HAMBURGO con timonel George Christiansen (FSC / VRN). | That Blue Band Yellow won for the fastest yacht Foreign elapsed-time, with 14 Minutes ahead, the HASPA HAMBURG with coxswain George Christiansen (FSC / NRV). |
Antarion había temido que Thameera estuviese vigilada por los secuaces de Haspa; pero no había señales de semejante vigilancia, nadie a la vista que pareciese estar acechando o entreteniéndose; tan solo el rápido movimiento de la siempre cambiante multitud, preocupada por su búsqueda del placer. | Antarion had feared that Thameera might be watched by the henchmen of Haspa; But there was no evidence of such watching, no one in sight who seemed to lurk or loiter; only the swift movement of an everchanging crowd, preoccupied with the quest of pleasure. |
HASPA – Un bar con bebidas a precios razonables y ambiente tranquilo en el que relajarse por la tarde. | Haspa- A quiet and relaxed bar with drinks at reasonable prices. |
Hamburger Sparkasse AG, abreviado como Haspa, forma el núcleo del grupo Haspa. | The Hamburger Sparkasse AG - Haspa for short - forms the core of the Haspa Group. |
Bajo el holding financiero HASPA operan para el grupo Haspa, además de Haspa, muchas otras filiales y empresas participantes como, por ejemplo, LBS Bausparkasse Hamburg AG, neue leben Holding AG y Grossmann & Berger GmbH. | As well as Haspa, numerous other subsidiaries and associated companies operate under the control of parent company HASPA Finanzholding, including LBS Bausparkasse Hamburg AG, neue leben Holding AG and Grossmann & Berger GmbH. |
Y aquí estaban a salvo de toda persecución; porque Haspa, sumido en la fiebre y empujado por el aburrimiento de los últimos días, se había vuelto hacia la satisfacción de algún capricho menos difícil, y ya se había olvidado de Thameera. | And here they were secure from all pursuit; for Haspa, in the driven fever and goaded ennui of his last days, had doubtless turned to the satisfying of some other and less difficult caprice, and had already forgotten Thameera. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!