Well, that hasn't been enough. | Bueno, eso no ha sido suficiente. |
There hasn't been enough time for light to travel more than that. | La luz no ha tenido tiempo de avanzar más. |
But there hasn't been enough time for such. | Pero aún no hubo tiempo para tanto. |
There hasn't been enough time for them to take the recorder out of the palace. | No ha pasado suficiente tiempo para que saquen el registro fuera del palacio. |
But all that barbarity hasn't been enough for the U.S.-Saudi-UAE coalition to win. | Pero toda esa barbaridad no ha sido suficiente para que gane la coalición Estados Unidos-Arabia Saudita-EAU. |
There hasn't been enough time for me to get a true picture of the circumstances. | No tuve tiempo suficiente... para formarme una idea adecuada. |
The recommended daily intake of lycopene has not been set because there hasn't been enough research. | La ingesta diaria recomendada de licopeno no ha sido establecida porque no existe suficiente investigación. |
The recommended daily intake of beta-carotene has not been set because there hasn't been enough research. | La ingesta diaria recomendada de beta-caroteno no ha sido establecida porque no se ha hecho suficiente investigación al respecto. |
Until now there hasn't been enough understanding of how Creation works and our respective roles in it. | Hasta ahora no ha habido la comprensión suficiente de cómo funciona la Creación y de nuestros roles respectivos en ella. |
Water areas that truly need it, and only when there hasn't been enough rain. | Solo riega las zonas en las que verdaderamente sea necesario y solo hazlo cuando la lluvia no sea suficiente. |
