Cover and cook until spinach has wilted, about 2 minutes. | Tape y cocine hasta que las espinacas se hayan ablandado, alrededor de 2 minutos. |
Stir until the spinach has wilted then season with salt and pepper. | Remueve hasta que las espinacas estén tiernas luego sazónalas con sal y pimienta. |
Political leadership in Europe has wilted. | El liderazgo político en Europa ha mermado. |
Some write to Baba: Today, my stage has wilted; I didn't remember the Father. | Algunos escriben a Baba: Hoy, mi estado ha languidecido; no he recordado al Padre. |
Add the spinach to the pan and let cook until it has wilted down. | Añadir las espinacas a la sartén y dejar cocer hasta que se haya marchitado abajo. |
My rose garden has wilted away. Scars are left in my heart. | Las rosas de mi jardín se han marchitado, dejando cicatrices en mi corazón. |
In winter, after the leaf has wilted, the plant hibernates with its underground tuber. | En invierno, después de haber marchitado la hoja, la planta hiberna con su tubérculo subterráneo. |
Add the onion, garlic and spinach and stir until spinach has wilted. | Añade la cebolla, el ajo y la espinaca y revuelve hasta que la espinaca se haya deshecho. |
Sooner or later everything that begins on earth comes to its end, like the meadow grass that springs up in morning and by evening has wilted. | Todo lo que comienza en la tierra, antes o después termina, como la hierba del campo, que brota por la mañana y se marchita al atardecer. |
Sooner or later everything that begins on earth comes to its end, like the meadow grass that springs up in the morning and by evening has wilted. | Todo lo que comienza en la tierra, antes o después termina, como la hierba del campo, que brota por la mañana y se marchita al atardecer. |
