Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
For 65 years, F1® racing has thrilled audiences and spectators all over the world. | Por 65 años, F1® racing ha entretenido a la audiencia y espectadores de todo el mundo. |
A totally unique theatre experience which has thrilled audiences all over the world, STOMP makes music from the mundane. | Un teatro totalmente única experiencia que ha cautivado al público de todo el mundo, STOMP hace música de lo mundano. |
The design–traditional with a vintage look, a circular box of 42 millimetres and Roman numerals—it has thrilled women too. | El diseño –tradicional con un aire vintage, de caja circular de 42 milímetros y números romanos-, ha entusiasmado también a las mujeres. |
For over 25 years now, today's Allianz Cinema Basel has thrilled more than 40,000 film fans every summer. | Desde hace más de 25 años, el Allianz Cinema Basel de hoy en día ha entusiasmado a más de 40.000 aficionados al cine cada verano. |
Rather, the expression in these works of the idea of transcendency has thrilled us up to the limit of provoking a commotion. | Mejor dicho, la expresión en esas obras de la idea de trascendencia nos ha emocionado hasta el límite de provocar una conmoción. |
Endowed with a rich tenor voice and polished and fascinating stage presence, José Cura has thrilled audiences from his appearance on the international music scene. | Dotado de una rica y pulida voz de tenor y de una fascinante presencia escénica, José Cura ha entusiasmado audiencias desde su irrupción en la escena musical internacional. |
The dazzling tale of jazz slayer Roxie Hart, her cell-block rival Velma Kelly and the smooth- talking lawyer Billy Flynn has thrilled audiences across the world since 1996. | La deslumbrante historia de la artista de jazz Roxie Hart, su rival, Velma Kelly y el abogado de Billy Flynn ha emocionado a la audiencia en todo el mundo desde 1996. |
For over one hundred years, the Denver Zoo has thrilled visitors coming to admire its plethora of animals from all over the world, including the renowned Komodo dragon. | Durante más de cien años, el Zoológico de Denver ha fascinado a los visitantes que se acercan a admirar su gran cantidad de animales de todas partes del mundo, incluido el famoso dragón de Komodo. |
For over one hundred years, the Denver Zoo has thrilled visitors coming to admire its plethora of animals from all over the world, including the renowned Komodo dragon. | Durante más de cien años, el Denver Zoo ha fascinado a los visitantes que se dirigen a él para admirar la enorme diversidad de animales de todo el mundo, incluido el famoso dragón de Komodo. |
One of the longest running is The Lion King: it's been on at the Lope de Vega Theatre in Madrid since 2011 and has thrilled almost 4 million spectators. | Una de las más veteranas es el Rey León, desde el 2011 se representa en el teatro Lope de Vega de Madrid y ya ha conseguido hacer felices a casi cuatro millones de espectadores. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!