The Ministry of Defense has struggled with this for a month. | El Ministerio de Defensa trabajó duro con esto durante un mes. |
The sufferings have passed and what he has struggled and sacrificed for has arrived. | Los dolores pasaron, y ha llegado aquello por lo cual luchó y se sacrificó. |
The ICOR has struggled very successfully for its financial independence and has made great progress in financing itself. | Muy exitosamente la ICOR luchó por su independencia financiera y logró grandes avances en el autofinanciamiento. |
He has struggled to confirm on the Dakar, especially since he has not been with one of the three factory teams. | Le ha sido difícil anotarse para el Dakar, especialmente debido a que no integra uno de los tres equipos de fábrica. |
But the billionaire has struggled to conceal his own prejudices. | Pero el multimillonario ha luchado para ocultar sus propios prejuicios. |
Ross has struggled with health problems in the past. | Ross ha luchado con problemas de salud en el pasado. |
Mexico, in particular, has struggled to enforce environmental protections. | México, en particular, ha luchado para hacer cumplir las protecciones ambientales. |
My family has struggled with addiction for a long time. | Mi familia ha tenido problemas de adicción desde hace mucho tiempo. |
Brazil Brazil has struggled through many difficult political changes. | Brasil Brasil ha luchado a través de muchos cambios políticos difíciles. |
Croatia has struggled to regain lost economic ground since the war. | Croacia ha luchado para recuperar el terreno perdido económica desde la guerra. |
