Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is as though the 1990 Synod, rediscovering by means of the many statements which we heard in this hall, the full depth of priestly identity, has striven to instill hope in the wake of these sad losses.
Es como si el Sínodo de 1990, redescubriendo toda la profundidad de la identidad sacerdotal, a través de tantas intervenciones que hemos escuchado en esta aula, hubiese llegado a infundir la esperanza después de esas pérdidas dolorosas.
It has striven to separate that from the educational system.
Se ha esforzado por separar del sistema educativo.
Mexico has striven to promote comprehensive reform.
México ha trabajado para impulsar una reforma integral.
It has striven tirelessly and energetically for the realization of that goal.
Se ha dedicado infatigablemente y con toda su energía a la realización de ese objetivo.
The Spirit has striven with you.
El Espritu ha luchado contigo.
(ET) Colleagues, through the ages the Olympic movement has striven for a better world.
(ET) Colegas, a lo largo de los tiempos, el movimiento Olímpico ha luchado por un mundo mejor.
Since 1986 AGRI nova has striven to provide farmers with superior quality products.
Desde el año 1.986 AGRI nova Science ofrece a los agricultores productos de una calidad superior.
UNESCO has striven to provide the international community with legal instruments that address that multiplicity.
La UNESCO se ha esforzado por brindar a la comunidad internacional instrumentos jurídicos que aborden esa multiplicidad.
In addition, the Korean Government has striven to promote policies for the empowerment of women.
Además, el Gobierno coreano ha luchado para promover políticas en pro de la potenciación de la mujer.
The international community has striven to improve the level of protection for children in armed conflict.
La comunidad internacional se ha esforzado por mejorar el nivel de protección de los niños en los conflictos armados.
Palabra del día
nevado