Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The international donor community has to continue to contribute generously in this time of great need until the crisis is over and the situation has stabilized.
La comunidad internacional de donantes debe seguir contribuyendo generosamente en este momento de gran necesidad, hasta que termine la crisis y se estabilice la situación.
The bending of the production of Maersk Oil has stabilized.
La flexión de la producción de Maersk Aceite se estabilizó.
It has stabilized the Balkans after the tumultuous 1990s.
Ha estabilizado los Balcanes tras el tumultuoso decenio de 1990.
At this point, the market has stabilized and begun to mature.
En este punto, el mercado se ha estabilizado y ha comenzado a madurar.
Currently, the rate has stabilized at approximately 58 per cent.
En estos momentos, dicha tasa se ha estabilizado en alrededor del 58%.
The market pressure (downgrades/upgrades) has stabilized after a calmed quarter.
La presión del mercado (rebaja/subida) se ha estabilizado después de un trimestre tranquilo.
During the last two years, the confinement figure has stabilized.
En los últimos dos años el número de casos se ha estabilizado.
Okay, your father's condition has stabilized.
Bien, la condición de su padre se ha estabilizado.
From 1950, the average age of the accessing the property has stabilized.
Desde 1950, el promedio de edad de acceso a la propiedad se ha estabilizado.
This guild has stabilized after return to its renewed Rosario Chapel.
Esta hermandad se ha estabilizado tras el retorno a su renovada capilla del Rosario.
Palabra del día
la calabaza