Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Frustration with the failures of both models–corporate-run and state-run–has spawned strong interest in an alternative that challenges this state/private dichotomy.
La frustración por el fracaso de ambos modelos – público y privado – generó mucho interés en una alternativa que cuestiona esta dicotomía pública/privada.
Its collaboration with the steelmaker Companhia Siderúrgica Nacional (CSN) has spawned over 40 projects encompassing new processes and the development of refractories.
La colaboración con Companhia Siderúrgica Nacional (CSN) redundó en más de 40 proyectos referentes a nuevos procesos y al desarrollo de materiales refractarios.
This program has spawned two satellites, Paz and Ingenio.
Este programa se materializa en dos satélites, Paz e Ingenio.
It has spawned numerous independent missions, independent preachers and missionaries.
Ha producido numerosas misiones independientes, predicadores y misioneros independientes.
The game has spawned a lot of imitators.
El juego ha generado una gran cantidad de imitadores.
As a result, it has spawned many creative crosses.
Como resultado, ha dado lugar a muchos cruces creativos.
It has spawned many copycats often referred to as 'altcoins'.
Ha generado muchos copycats a menudo denominados 'altcoins'.
This distribution network has spawned other changes in war photography.
Esta red de distribución ha generado otros cambios en la fotografía de guerra.
The Internet, for example, has spawned a host of cybercrime.
Internet, por ejemplo, ha generado una considerable delincuencia cibernética.
The original game has spawned many imitators, the locks have changed.
El juego original ha dado lugar a muchos imitadores, los bloqueos han cambiado.
Palabra del día
el portero