However, this number has slowed down in recent years. | Sin embargo, el ritmo de reducción se frenó en los últimos años. |
However, this giant economy's growth has slowed in 2018. | Sin embargo, el crecimiento de esta economía gigante se ha desacelerado en el 2018. |
This corpse's decomposition has slowed to almost zero. | La descomposición de este cadáver a sido reducida a casi cero. |
GDP growth has slowed markedly in 2008. | En 2008 el crecimiento del PIB se ralentizó considerablemente. |
Meanwhile, foreign direct investment (FDI) has slowed down. | Mientras tanto, la inversión extranjera directa (IED) redujo su ritmo de crecimiento. |
The rate of cooling increased after 1979 but has slowed in the last decade. | La tasa de enfriamiento aumentó después de 1979 pero disminuyó en el último decenio. |
Set up as a rapid counter-measure, now the EGF has slowed and become complicated due to bureaucracy. | El FEAG, creado como medida de respuesta inmediata, es ahora más lento y complicado debido a la burocracia. |
Everything has slowed down considerably at the Heart of AN. | Todo se ha ralentizado considerablemente en el Corazón de AN. |
In the past 3 years, it has slowed to 2.4%. | En los últimos 3 años, ha disminuido hasta el 2,4%. |
They are a sign that intestinal activity has slowed. | Son un signo de que la actividad intestinal ha disminuido. |
