All of this has shaped our civilization's subconscious. | Todo esto ha formado el subconsciente de nuestra civilización. |
Bär Cargolift has shaped the industry over decades with innovative solutions. | Bär Cargolift lleva dejando su impronta en el sector varias décadas gracias a sus soluciones innovadoras. |
This topic of resilience is very personal to me and in many ways has shaped my life. | Este tema de resiliencia es muy personal para mí y cambió mi vida en muchas maneras. |
Our motto, passion for technology, has shaped us at mk for more than 45 years. | Nuestro lema Entusiasmo por la técnica nos caracteriza en mk desde hace más de 45 años. |
Its turbulent geological past has shaped this vast island A process that isolated one species from another. | Su turbulento pasado geológico convirtió esta inmensa isla Un proceso que ha aislado a una especie de la otra. |
This is what largely has shaped and molded me the way I am in many different ways. | Eso fue lo que en gran parte me moldeó y formó de la manera que soy, en muchos sentidos. |
This world is experiencing the last stage of a reality that has shaped you and your ancestors for millennia. | Este mundo está experimentando la última etapa de una realidad que los moldeó por milenios, a ustedes y a sus antepasados. |
This lack of cultural and linguistic immersion has shaped the approaches of the new generation of performers towards Yiddish repertory. | Esta falta de inmersión cultural y lingüística determinó el acercamiento de la nueva generación de artistas hacia el repertorio idish. |
With his deep artistic sensitivity, he has shaped a musical jewel. | Con su profunda sensibilidad artística, ha forjado una joya musical. |
Since then, audacity has shaped the story of Louis Vuitton. | Desde entonces, la audacia ha marcado la historia deLouis Vuitton. |
