Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The Commission has restated that the relative dispositions of the Treaty to the plant freedom are applied totally to the harbour activities.
La Comisión reafirmó que las disposiciones del Tratado relativas a la libertad de establecimiento se aplican plenamente a las actividades portua iras.
The minister has restated among other things that the property of the railway infrastructure will remain public, emphasizing that property and management is distinguished aspects and sundries can therefore be characterized solutions.
El Ministro reafirmó entre otras cosas que la propiedad de la infraestructura ferroviaria seguirá siendo pública, destacando que propiedades y de la gestión son aspectos distintos y él puede pues determinar distintas soluciones.
Slowly programmatorio Sul, instead, has restated that the deliberation of the regional committee on the new Town development plan of the port of Trieste has the purpose to accompany the Harbour Authority to its approval in the governmental centers.
Sobre el plan programmatorio, por el contrario, reafirmó que la deliberación de la comisión regional sobre el nuevo suavemente Regulador del puerto de Trieste tiene el objetivo de acompañar la Autoridad Portuaria a su aprobación en las sedes gubernamentales.
The PPE Group has restated its opposition to the text.
El Grupo del PPE ha reafirmado su oposición al texto.
A thing - it has restated - is sure: I decree imposes an immediate solution.
Una cosa - reafirmó - es cierta: el decreto impone una solución inmediata.
We do not hope is appealled - he has restated - but we have this worry.
No nos deseamos soy impugnado - ha remachado - pero tenemos esta preocupación.
The European Parliament has restated this in a resolution, and as the President of the Council has reminded us.
El Parlamento Europeo lo ha reiterado en una resolución, como lo ha recordado el Presidente del Consejo.
So as same president Scopelliti has restated it, a sign of attention from the national government is necessary.
Así como el mismo Presidente Scopelliti lo reafirmó, es necesaria una señal de atención por parte del Gobierno nacional.
In any case - CNA-Fita has restated - it is communicated that the deductions are confirmed so like pure the every day amounts.
En cualquier caso - reafirmó a CNA-Fita - se nos ha comunicado que las deducciones se confirman así como puras los importes diarios.
In the humanitarian operational requirements the United Nations has restated its need to conduct independent needs assessment exercises and programme monitoring.
En el marco de los requisitos, las Naciones Unidas han manifestado de nuevo que es necesario realizar evaluaciones independientes de las necesidades y supervisar los programas.
Palabra del día
el maquillaje