No one has remembered my birthday since then. | Nadie ha recordado mi cumpleaños desde entonces. |
He has remembered her persecution and drunkenness with the blood of the saints. | Ha recordado su persecución y borracheras con la sangre de los santos. |
He has remembered everything and learned nothing. | Que ha recordado todo y no ha aprendido nada. |
Like the one his father has remembered his whole life. | Como esa que su padre siempre recordó. |
Savona - it has remembered - is today our port number in the world. | Savona - se acordó - es nuestro puerto hoy numeró uno en el mundo. |
Someone has remembered him. | Alguien le ha recordado. |
At this point in evolution and existence, humanity has remembered where they will dwell. | En este momento de la evolución y de la existencia, la humanidad ha recordado dónde morará. |
He has remembered you. | Él se ha acordado de ti. |
The provincial government has remembered that of the Bermudas is considered a convenience flag. | El gobierno provincial ha recordado que de las bermudas ése ha considerado una bandera de conveniencia. |
From part its Kallas has remembered that the Corridor can already boast a series of successes. | Kallas por su parte ha recordado que el corredor puede ya alabar una serie de acontecimientos. |
