Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
My heart aches so intently now, but I feel He has relieved my heart.
En este momento, me duele intensamente el corazón, pero siento que él me ha dado alivio.
Moreover, President Obama has relieved Daniel Rubinstein of his functions as Special Envoy to Syria, and replaced him with Michael Ratney, a specialist of both the Near East and communications.
Al mismo tiempo, el presidente Obama depuso a su enviado especial para Siria, Daniel Rubinstein, y loreemplazó por Michael Ratney, simultáneamente especialista en Medio Oriente y enmanejo de los medios de prensa.
The bank director has relieved him of all his money
El director del banco le ha quitado todo su dinero.
The tsar has relieved me of all duties.
El zar me ha liberado de todos mis deberes.
Montanya has relieved Dr. Luis Castaño, who occupied this position since 2012.
Montanya releva al doctor Luis Castaño, que ocupaba este cargo desde 2012.
This has relieved the problem of overcrowding within the prison system.
Así se ha podido aliviar el problema de hacinamiento en el sistema penitenciario.
The thief has relieved the girl of her money.
El ladrón le ha quitado el dinero a la pobre chica.
It has relieved pressure to increase taxes or cut programs during economic hard times.
Ha disminuido la presión por aumentar impuestos o recortar programas durante tiempos económicos difíciles.
For more than 90 years, Synthol has relieved the little problems of life with the solution for skin application.
Durante más de 90 años, Synthol ha aliviado los pequeños problemas de la vida con la solución para la aplicación en la piel.
Thereupon Zirr told Safwan: 'Some doubt has arisen in my mind concerning the wiping of the hand over socks after one has relieved himself.
Acto seguido Zirr dijo Safwan: 'Algunos duda ha surgido en mi mente en relación con la limpieza de la mano sobre los calcetines después de que uno ha relevado a sí mismo.
Palabra del día
aterrador