The OAS official has reiterated the Organization's continued support of democracy in Haiti. | El funcionario de la OEA retieró el apoyo continuo de Organización con la democracia en Haití. |
The United States has reiterated its commitments on these points. | Los Estados Unidos han reiterado sus compromisos con estos puntos. |
Nonetheless, the Ooni has reiterated his respect for his brother monarch. | No obstante, el Ooni ha reiterado su respeto por su hermano monarca. |
OIOS has reiterated those recommendations and continues to pursue them. | La OSSI ha reiterado esas recomendaciones y sigue ocupándose activamente de ellas. |
The Government has reiterated its rejection of any negotiation with Mr. Savimbi. | El Gobierno ha reiterado su rechazo de toda negociación con el Sr. Savimbi. |
OIOS has reiterated the recommendations and continues to pursue them. | La OSSI ha reiterado esas recomendaciones y sigue ocupándose activamente de ellas. |
President Barack Obama has reiterated this ultimatum. | El presidente Barack Obama ha reiterado este ultimátum. |
During the act, Botín has reiterated their support to the University of Barcelona. | Durante el acto, Botín reitera su apoyo a la Universidad de Barcelona. |
Sri Krishna has reiterated this point in several places in the Gita. | Shri Krishna ha reiterado esta idea en algunos pasajes del Guita. |
Yemen has reiterated its condemnation of terrorism in all its forms and manifestations. | El Yemen ha reiterado su condena del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. |
