Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The financial crisis has reinvigorated discussion of exchange rate management and reform of the monetary system, but lack of progress at international forums like the IMF means change is only happening at the regional and bilateral level. | La crisis financiera renovó la discusión sobre el manejo de las tasas de cambio y la reforma del sistema monetario, pero la falta de progreso en los foros internacionales como el FMI significa que el cambio solo está sucediendo en los niveles regionales y bilaterales. |
To complement the online launch, SABA has reinvigorated its VIP customer loyalty program. | Para complementar el lanzamiento en línea, SABA ha revigorizado su programa de lealtad de clientes VIP. |
There is no doubt that Michele has reinvigorated the brand and given it a fresh energy. | No hay dudas que Michele ha vigorizado la marca y le ha aportado una nueva energía. |
The Russian Federation has reinvigorated its ties to Lebanon and initiated a strategic dialogue with Lebanon's Hezbollah. | La Federación Rusa ha fortalecido sus relaciones con Líbano e iniciado un diálogo estratégico con Hizbola de Líbano. |
On the contrary, the cheaper labour force from the new Member States has reinvigorated the economy. | Al contrario, la mano de obra barata procedente de los nuevos Estados miembros ha fortalecido su economía. |
This coup has reinvigorated the right-wing oligarchies around the region that are associated with the U.S. | Este golpe de estado ha fortalecido a las oligarquías derechistas de la región que están asociadas a los EEUU. |
Following in the footsteps of his predecessors, he has reinvigorated multilateralism in an especially difficult international environment. | Siguiendo los pasos de sus predecesores, ha dado un nuevo vigor al multilateralismo en una coyuntura internacional particularmente difícil. |
There is no doubt that Michele has reinvigorated the brand and given it a fresh energy. | No hay ninguna duda de que Michele le ha insuflado un nuevo vigor a la firma y le ha dado un soplo de aire fresco. |
Lined with café tables and thronged with people, the square has reinvigorated the social and cultural life of Nîmes. | Rodeada de cafeterías con terraza y abarrotada de personas, la nueva plaza ha insuflado un nuevo hálito a la vida social y cultural de Nimes. |
Brazil has increasingly warmed to it, Russia under Putin has reinvigorated it, and India, not to mention France, have arguably never abandoned it. | Brasil la aprecia cada vez más, Rusia –bajo Putin– la ha reforzado y se puede decir que India, para no mencionar a Francia, nunca la ha abandonada. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
