Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
At the beginning of a new year, it is good to remember the day of our Baptism: we rediscover the gift received in that Sacrament which has regenerated us to new life—the divine life.
Al inicio de un nuevo año nos hace bien recordar el día de nuestro Bautismo: redescubramos el regalo recibido en ese Sacramento que nos regeneró a una vida nueva: la vida divina.
But, the planet has regenerated itself each time with new species.
Pero el planeta se regenera cada vez con nuevas especies.
Each one of us has regenerated a thousand times.
Cada uno de nosotros se ha regenerado mil veces.
He is the Father that has regenerated and put within you His life.
Él es el Padre que ha regenerado y ha puesto dentro de usted Su vida.
Have you attempted to delete istartsurf.com from the browsers, and the infection has regenerated?
¿Ha intentado eliminar istartsurf.com de los navegadores y la infección se ha regenerado?
To the outside world it has regenerated the European Union' s capacity for leadership.
Hacia afuera, regeneró la capacidad de iniciativa de la Unión Europea.
Just as the emergency protocol's nanites healed your injuries, my system has regenerated itself.
Así como los nanocitos del protocolo de emergencia curaron sus heridas, mi sistema se ha regenerado.
We can see that the tissue has regenerated with the Homa treatment.
Por eso, nosotros podemos ver que ha regenerado después del tratamiento con Terapia Homa.
There is a chance the spine has regenerated, making removal of the spikes potentially harmless.
Hay una posibilidad de que la columna se haya regenerado, eliminando las púas potencialmente inofensivas.
When Nature has regenerated, the complete supply of necessary nutrients for our bodies will be available again.
Cuando la naturaleza sea regenerada, la oferta completa de nutrientes necesarios para nuestro cuerpo volverá a estar disponible.
Palabra del día
el hombre lobo