The transit traffic has recorded an increment of +4.8%. | El tráfico de transito registré un aumento de los +4,8%. |
The division Marine has recorded a faster resumption of the previewed one. | La división Marinas registró una reanudación más rápida de previsto. |
Holding Wilhelmsen (WWH) has recorded a bending of the economic performances. | Wilhelmsen Sociedad de cartera (WWH) registró una flexión del resultado económicos. |
The Iguassu National Park has recorded the best quarter in its history. | El Parque Nacional de Iguazú registró el mejor cuatrimestre en toda su historia. |
In-field analysis has recorded estimated values from 4% up to 24.27% copper. | Análisis en campo arrojan valores cupríferos estimados del 4 al 24.27%. |
CPJ has recorded a string of recent attacks on journalists throughout the country. | El CPJ registró una serie de recientes agresiones contra periodistas en todo el país. |
In contrast, Canada has recorded the greatest decline, followed by the United Kingdom. | Por el contrario, Canadá registró el mayor descenso, seguido por el Reino Unido. |
The section fleeting in its entirety has recorded however a +36%. | El sector momentáneos en el suyo juntas registró en cualquier caso uno +36%. |
The single harbour port of call of Civitavecchia has recorded an increment of +4%. | La única escala portuaria de Civitavecchia registró un aumento de los +4%. |
Container handling empty has recorded a bending of the 11.2% to 155.832 teu. | El movimentazione de contenedores vacíos registró una flexión de los un 11,2% a 155.832 teu. |
