In the ten large-format photographs that make up the work, the artist has reconstructed scenes and characters typical of his poetry in a Rome timeless, suspended between reality and fiction. | En los diez fotografías de gran formato que componen la obra, el artista tiene escenas reconstruidas y personajes típicos de su poesía en una eterna Roma, suspendido entre la realidad y la ficción. |
El Salvador - IOM has reconstructed and re-equipped facilities of the Salvadoran Institute for the Integral Development of Children and Adolescents (ISNA) designed to house unaccompanied migrant children and adolescent returnees. | El Salvador - La OIM reconstruyó y reequipó las instalaciones del Instituto Salvadoreño para el Desarrollo Integral de la Niñez y la Adolescencia (ISNA), diseñadas para albergar a niños y adolescentes migrantes no acompañados retornados. |
IRB Barcelona PhD candidate Xavier Just-Baringo has studied the structural composition of baringolin for the past four years and has reconstructed the molecule in the laboratory as if it were a three-dimensional puzzle of atoms that can be joined up in many different ways. | El doctorando del IRB Barcelona, Xavier Just-Baringo, ha estudiado durante cuatro años la composición estructural de la baringolina y ha hecho su reconstrucción en el laboratorio como si se tratara de un puzle de átomos en tres dimensiones con múltiples posibilidades de encaje. |
However, Alex Bay, using sophisticated computer and mathematical analysis, has reconstructed a three-dimensional portrait of Treblinka. | No obstante, Alex Bay, usando sofisticados análisis matemáticos e informáticos, ha reconstruido un retrato tridimensional de Treblinka. |
Restoration work has reconstructed the bands of inscriptions, as well as the decoration on three of its sides. | Conserva, después de su restauración, las bandas epigráficas, así como la decoración en tres de sus lados. |
By immersing themselves in the archives of the Galeries Lafayette, AMO has reconstructed a chronicle of mutations of this legendary department store. | Al sumergirse en los archivos de las Galerías Lafayette, AMO ha reconstruido una crónica de las mutaciones de estos grandes almacenes legendarios. |
Working with some of the world's leading visualisation specialists, the team has reconstructed the splendour of the buildings. | Merced al trabajo conjunto con algunos de los mejores especialistas en visualización, el equipo de arqueólogos ha podido reconstruir el esplendor de los edificios. |
He had studied many mathematical works during his time in Basel, and Calinger has reconstructed many of the works that Euler read with the advice of Johann Bernoulli. | Él había estudiado muchas obras matemáticas durante su estancia en Basilea, y Calinger ha reconstruido muchas de las obras que Euler leer con el asesoramiento de Johann Bernoulli. |
The events occurring between 1789 and 1799, which the author has reconstructed with great accuracy, were the subject of a debate not merely politico-diplomatic, but also doctrino-theological. | Los acontecimientos que van desde 1789 hasta 1799 provocaron, pues, un debate no solo político-diplomático, sino también doctrinal-teológico que el autor reconstruye con gran precisión. |
A world leader in oil equipment, this association knows very well the country where it has reconstructed the drilling and refining facilities after the Gulf War of 1991. | Líder mundial en equipamientos petroleros, esta sociedad conoce bien el país donde ha reconstruido lo esencial de las instalaciones de perforación y refinamiento después de la guerra de 1991. |
